Health Survey for England - The Health of Minority Ethnic Groups '99

B

Appendix

Measurement protocols

 

Text master (11/22)

1 Height and weight measurement

1.1 Eligibility

You should be able to measure the height and weight of most of the informants. However, in some cases it may not be possible or appropriate to do so. Do not force the informant to be measured if it is clear that the measurement will be far from reliable but whenever you think a reasonable measurement can be taken do so. Examples of people who should not be measured are:

  • Chairbound informants should not have their height and weight taken.

  • If after discussion with an informant it becomes clear that they are too unsteady on
    their feet for these measurements, do not attempt to take them.

  • If the informant finds it painful to stand or stand straight, do not attempt to measure
    height.

  • Pregnant women are not eligible for weight as this is clearly affected by their
    condition.

  • For small children, there is an option to weigh them held by an adult. In this case, you
    weigh the adult on his/her own first and then the adult and the child. The computer
    will calculate the child's weight.

1.2 Site

It is strongly preferable to measure height and weight on a floor which is level and not carpeted. If all the household is carpeted, choose a floor with the thinnest and hardest carpet (usually the kitchen or bathroom).

1.3 Height measurements

The equipment

Portable stadiometer - a collapsible device with a sliding head plate, a base plate and three contacting rods marked with a measuring scale.

Frankfort plane card

The protocol - adults (aged 16 and over)

1. Ask the informant to remove their shoes in order to obtain a measurement that is as accurate as possible.

2. Assemble the stadiometer and raise the headplate to allow sufficient room for the informant to stand underneath it. Double check that you have assembled the stadiometer correctly.

3. The informant should stand with their feet flat on the centre of the base plate, feet together and heels against the rod. The informant's back should be as straight as possible, preferably against the rod but not leaning on it. They should have their arms hanging loosely by their sides. They should be facing forwards.

4. Move the informant's head so that the Frankfort Plane is in a horizontal position (ie parallel to the floor). The Frankfort Plane is an imaginary line passing through the external ear canal and across the top of the lower bone of the eye socket, immediately under the eye. This position is important if an accurate reading is to be obtained. An additional check is to ensure that the measuring arm rests on the crown of the head, ie the top back half.

To make sure that the Frankfort Plane is horizontal, you can use the Frankfort Plane Card to line up the bottom of the eye socket with the flap of skin on the ear. The Frankfort Plane is horizontal when the card is parallel to the stadiometer arm.

5. Instruct the informant to keep their eyes focused on a point straight ahead, to breathe in deeply and to stretch to their fullest height. If after stretching up the informant's head is no longer horizontal, repeat the procedure. It can be difficult to determine whether the stadiometer headplate is resting on the informant's head. If so, ask the informant to tell you when s/he feels it touching their head.

6. Ask the informant to step forwards. If the measurement has been done correctly the informant will be able to step off the stadiometer without ducking their head. Make sure that the head plate does not move when the informant does this.

7. Look at the bottom edge of the head plate cuff. There is a green arrowhead pointing to the measuring scale. Take the reading from this point and record the informant's height in centimetres and millimetres, that is in the form 123.4, at Height in the Questionnaire. You may at this time record the informant's height onto their Measurement Record Card and at the question MbookHt you will be asked to check that you have done so. At that point the computer will display the recorded height in both centimetres and in feet and inches. At RelHiteB you will be asked to code whether the measurement you obtained was reliable or unreliable.

8. Height must be recorded in centimetres and millimetres, eg 176.5 cms. If a measurement falls between two millimetres, it should be recorded to the nearest even millimetre. Eg. if an informant's height is between 176.4 and 176.5 cms, you should round it down to 176.4. Likewise, if the informant's height is between 176.5 and 176.6 cms, you should round it up to 176.6 cms.

9. Push the head plate high enough to avoid any member of the household hitting their head against it when getting ready to be measured.

The protocol - children (age 2-15)

The protocol for measuring children differs slightly to that for adults. You must get the co-operation of an adult household member. You will need their assistance in order to carry out the protocol, and children are much more likely to be co-operative themselves if another household member is involved in the measurement. If possible measure children last so that they can see what is going on before they are measured themselves.

Children's bodies are much more elastic than those of adults. Unlike adults they will need your help in order to stretch to their fullest height. This is done by stretching them. This is essential in order to get an accurate measurement. It causes no pain and simply helps support the child while they stretch to their tallest height.

It is important that you practice these measurement techniques on any young children among your family or friends. The more practice you get before going into the field the better your technique will be.

1. In addition to removing their shoes, children should remove their socks as well. This is not because the socks affect the measurement. It is so that you can make sure that children don't lift their heels off of the base plate. (See 3 below).

2. Assemble the stadiometer and raise the head plate to allow sufficient room for the child to stand underneath it.

3. The child should stand with their feet flat on the centre of the base plate, feet together and heels against the rod. The child's back should be as straight as possible, preferably against the rod, and their arms hanging loosely by their sides. They should be facing forwards.

4. Place the measuring arm just above the child's head.

5. Move the child's head so that the Frankfort Plane is in a horizontal position. This position is as important when measuring children as it is when measuring adults if the measurements are to be accurate. To make sure that the Frankfort Plane is horizontal, you can use the Frankfort Plane Card to line up the bottom of the eye socket with the flap of skin on the ear. The Frankfort Plane is horizontal when the card is parallel to the stadiometer arm.

6. Cup the child's head in your hands, placing the heels of your palms either side of the chin. Your fingers should come to rest just under the ears.

7. Firmly but gently, apply upward pressure lifting the child's head upwards towards the stadiometer headplate and thus stretching the child to their maximum height. Avoid jerky movements, perform the procedure smoothly and take care not to tilt the head at an angle: you must keep it in the Frankfort plane. Explain what you are doing and tell the child that you want them to stand up straight and tall but not to move their head or stand on their tip-toes.

8. Ask the household member who is helping you to lower the headplate down gently onto the child's head. Make sure that the plate touches the skull and that it is not pressing down too hard.

9. Still holding the child's head, relieve traction and allow the child to stand relaxed. If the measurement has been done properly the child should be able to step off the stadiometer without ducking their head. Make sure that the child does not knock the head plate as they step off.

10. Read the height value in metric units to the nearest millimetre and enter the reading into the computer at Height. At MbookHt you will be asked to check that you have entered the child's height onto their Measurement Record Card. At that point the computer will display the recorded height in both centimetres and in feet and inches.

11. Push the head plate high enough to avoid any member of the household hitting their head against it when getting ready to be measured.

Additional points - all informants

1. If the informant cannot stand upright with their back against the stadiometer and have their heels against the rod (eg those with protruding bottoms) then give priority to standing upright.

2. If the informant has a hair style which stands well above the top of their head, (or is wearing a turban), bring the headplate down until it touches the hair/turban. With some hairstyles you can compress the hair to touch the head. If you can not lower the headplate to touch the head, and think that this will lead to an unreliable measure, record this at question RelHiteB. If it is a hairstyle that can be altered, eg a bun, if possible ask the informant to change/undo it.

3. If the informant is tall, it can be difficult to line up the Frankfort Plane in the way described. When you think that the plane is horizontal, take one step back to check from a short distance that this is the case.

1.4 Weight measurements

The equipment

Soehnle electronic bathroom scales

The scales have an inbuilt memory which stores the weight for 10 minutes. If during this time you weigh another object that differs in weight by less than 500 grams (about 1 lb), the stored weight will be displayed and not the weight that is being measured. This means that if you weigh someone else during this time, you could be given the wrong reading for the second person.

So if you get an identical reading for a second person, make sure that the memory has been cleared. Clear the memory from the last reading by weighing an object that is more than 500 grams lighter (eg a pile of books, your briefcase or even the stadiometer). You will then get the correct weight when you weigh the second informant.

You will only need to clear the memory in this way if:

a) You have to have a second or subsequent attempt at measuring the same person

b) Two informants appear to be of a very similar weight

c) Your reading for an informant in a household is identical to the reading for another informant in the household whom you have just weighed.

The protocol

1. Turn the display on by pressing firmly with your hand or foot on the top of the scales (the scales will turn themselves off after a short while). The readout should display 888.8 momentarily as a check for the operation - if this is not displayed check the batteries, if this is not the cause you may need to report the problem to the National Centre. While the scales read 888.8 do not attempt to weigh anyone.

2. Ask the informant to remove shoes, heavy outer garments such as jackets and cardigans, heavy jewellery, loose change and keys.

3. Turn the scales on with your foot again. Wait for a display of 0.0 before the informant stands on the scales.

4. Ask the informant to stand with their feet together in the centre and their heels against the back edge of the scales. Arms should be hanging loosely at their sides and head facing forward. Ensure that they keep looking ahead - it may be tempting for the informant to look down at their weight reading. Ask them not to do this and assure them that you will tell them their weight afterwards if they want to know.

The posture of the informant is important. If they stand to one side, look down, or do not otherwise have their weight evenly spread, it can affect the reading.

5. The scales will take a short while to stabilize and will read 'C' until they have done so. If the informant moves excessively while the scales are stabilizing you may get a false reading. If you think this is the case reweigh, but first ensure that you have erased the memory.

6. The Soehnle scales have been calibrated in kilograms and 100 gram units (0.1 kg). Record the reading into the computer at the question Weight before the informant steps off the scales. At MBookWt you will be asked to check that you have entered the informant's weight onto their Measurement Record Card. At that point the computer will display the measured weight in both kilos and in stones and pounds.

WARNING

The maximum weight registering accurately on the scales is130 kg (20 stone). If you think the informant exceeds this limit code them as 'weight not attempted' at Resp Wts. The computer will display a question asking them for an estimate. Do not attempt to weigh them.

Weighing children

You must get the co-operation of an adult household member. This will help the child to relax and children, especially small children are much more likely to be co-operative themselves if an adult known to them is involved in the procedure.

Children wearing nappies should be wearing a dry disposable. If the nappy is wet, please ask the parent to change it for a dry one and explain that the wetness of the nappy will affect the weight measurement.

In most cases it will be possible to measure children's weight following the protocol set out for adults. However, if accurate readings are to be obtained, it is very important that informants stand still. Ask the child to stand perfectly still - 'Be a statue'. If small children find this difficult you will need to alter the protocol and first weigh an adult then weigh that adult holding the child as follows:

a) Code as 'Weight obtained (child held by adult)' at RespWts

b) Weigh the adult as normal following the protocol as set out above. Enter this weight into the computer at WtAdult.

c) Weigh the adult and child together and enter this into the computer at WtChAd.

The computer will then calculate the weight of the child and you will be asked to check that you have recorded the weight onto the child's Measurement Record Card at MBookWt. Again the computer will give the weight in both kilos and in stones and pounds.

2 Measurement of mid upper arm circumference

2.1 Purpose

The mid upper arm circumference is a key indicator of the nutritional status of children, being reduced substantially in the undernourished and being substantially increased in children who are overweight.

2.2 Eligibility

All informants from age two to age fifteen inclusive are to be measured. Exclude any child who is known to be pregnant.

2.3 Equipment

You will be provided with a short tape. One end of this tape is broad and on it you will see the words READ HERE, with a small arrow. This is the start of the tape. You will first use this tape to measure the length of the arm and then, having found the mid point of the arm, you will measure the circumference of the arm.

When measuring the circumference of the arm, the tape is threaded as indicated in the illustration below. Pull the tapered end up through slot 1, down through slot 2 and up through slot 3.

fig1.gif

2.4 Procedure

The child must have a bare arm and shoulder for this measurement. The interviewer will have asked the child to wear a sleeveless garment for your visit. Explain to the child and parent the importance of the accuracy of the measurement and that clothing can substantially affect the reading. If the child is wearing a sleeved garment ask her/him to slip their arm out of the garment or to change into a suitable garment.

Where possible the left arm should always be used. If the left arm cannot be used, eg because it is in plaster then carry out the measurement on the right arm and record that you have done so in the Nurse Questionnaire at CupMeas.

Measuring the length of the informant's upper arm

1. The informant should be standing with their left arm across their body and held at a right angle at the elbow.

2. Using the skin marker pen, mark the process of the acromium; this is the bony tip of the shoulder.

3. Mark the process of the olecranon of the child, this is the bony tip of the elbow.

4. Using the paper tape, measure the distance between the two points marked. Divide this measurement in half. This will be the mid point of the upper arm. Mark this using the skin marker pen.

Measuring the arm circumference

5. Now let the arm hang loosely by the side, just away from the body. Thread the tape through and slip it up the child's arm to the mid-point you have marked. The tape should be centred on the mid-point mark, ie it should lie on top of the mark. Check that the tape is passing horizontally about the arm (not sloping) and that it is in continuous contact with the skin. It should not be loose, but neither should it be puckering the skin. Read off the measurement where the 'READ HERE' arrow appears on the tape.

6. Record the measurement on the Nurse Questionnaire in centimetres and millimetres eg 20.3cm. Should the measurement lie between two millimetres, then round it to the nearest even millimetre. For example if the measurement is half way between 20.3 and 20.4 round up to 20.4. If the measurement is between 20.8 and 20.9 round down to 20.8.

7. Repeat all the above procedure (points 1 to 6) to obtain a second measurement and record this in the Nurse Questionnaire. Do not re-measure the circumference using the original marks - remark the positions.

8. Indicate on the Questionnaire the position of the child when the measurement was taken. Also give reasons why if it was not possible to take a measurement or if only one measurement was obtained.

3 Recording ambient air temperature

3.1 The thermometer

You have been provided with a digital thermometer and probe. This instrument is very sensitive to minor changes in temperature. It is therefore important that you record temperature at the appropriate time in your routine. It can also take a few minutes to settle down to a final reading if it is experiencing a large change in temperature (eg coming into a warm house from a cold outside).

Immediately after you have settled the informant down to rest for five minutes prior to taking their blood pressure set up the thermometer to take a reading. Just prior to recording the blood pressure note the temperature and record it in the appropriate part of the Nurse Questionnaire. Always switch it off after taking a reading, to avoid battery problems. The thermometer automatically switches off if you have left it on for more than 7 minutes.

Place the thermometer on a surface near the Dinamap. Do not let the probe touch anything - you can for example let it hang over the edge of a table. Do not put it on top of the Dinamap as it will be warm.

3.2 Instructions for using the thermometer

1. The probe plug fits into the socket at the top of the instrument.

2. Press the completely white circle to turn the instrument on. To turn off, press the white ring.

3. Before taking a reading off the display, ensure that the reading has stabilised.

4. Be careful of the probe - it is quite fragile.

5. When 'LO BAT' is shown on the display the battery needs replacing, take no further readings.

6. The battery in your thermometer is a long-life battery and should last at least one year. However, should it run low please purchase a new battery. Take the old one with you to ensure it is the same type.

7. To remove old battery and insert a new one, unscrew the screw on the back of the thermometer.

4 Blood pressure measurement and heart rate readings

4.1 Purpose

High blood pressure is an important risk factor for cardiovascular disease. It is important that we look at the blood pressure of everyone in the survey using a standard method so we can see the distribution of blood pressure across the population. This is vital for monitoring change over time, and monitoring progress towards lower blood pressure targets set in the Health of the Nation.

4.2 Eligibility

All children aged 5 and over are eligible for this measurement. The technique is exactly the same as with adults. The survey equipment is not suitable for taking the blood pressure of younger children.

The only people not eligible for blood pressure measurement are those who are pregnant. However, if a pregnant woman wishes to have her blood pressure measured, you may do so, but do not record the readings in the Nurse Questionnaire.

4.3 Equipment

Dinamap 8100 blood pressure monitor
Blue pneumatic hose
Power Cord
Cuffs: Child cuff (12-19 cm)
  Small adult cuff (17-25 cm)
 

Standard adult cuff (23-33 cm)

 

Large adult cuff (31-40 cm)


Extra large cuffs are also available from your Nurse Supervisor, should you require one.

The Dinamap 8100 blood pressure monitor is an automated machine. It is designed to measure systolic blood pressure, diastolic blood pressure, mean arterial pressure (MAP) and pulse rate automatically at pre-selected time intervals. On this survey three readings are collected at one minute intervals.

The Dinamp is equipped with a rechargeable battery, which can run for a minimum of six hours when fully charged. It is essential to keep the battery charged as fully as possible. A yellow battery light will flash as a warning sign on the monitor to alert the user when the charge has fallen below 10%. To recharge the battery, connect the monitor to the mains and press the rear panel AC power switch to the ON ( ' I ' ) position. The green MAINS AC light will indicate that the battery is charging. An overnight charge (eight hours ) will provide about four hours of operation.

!! PLEASE REMEMBER TO CHARGE THE BATTERY!!

When the Dinamap is switched on the monitor momentarily displays eights (888s) in all the digital displays and all indicators will flash as a check for the operation of all LEDs. The audio alarm is also sounded as a check for its operation. If on turning on the monitor any of the displays fail to show the 888s, contact the nurse supervisor immediately and inform them that there is a problem with the monitor.

4.4 Preparing the informant

The informant should not have eaten, smoked, drunk alcohol or taken vigorous exercise during the 30 minutes preceding the blood pressure measurement. If possible, arrange the timing of the measurements to ensure that this is the case.

Ask the informant to remove outer garments (eg jumper, cardigan, jacket) and expose the right upper arm. The sleeve should be rolled or slid up to allow sufficient room to place the cuff. If the sleeve constricts the arm, restricting the circulation of blood, ask the informant if they would mind taking their arm out of the sleeve for the measurement.

As with adults, a child's blood pressure reading on a single occasion is not enough to define whether a child's blood pressure is normal or abnormal. In addition the level at which a child's blood pressure is considered to be abnormal will be dependant on that child's age, height and sex. Because of this, unlike the adult situation, you will not be given statements to read out regarding blood pressure for children. Instead we wish you to explain to the parents in advance of the measurement, what the measurement will mean. The Nurse Questionnaire contains a detailed statement at BPBlurb which you should read out to all parents before taking a child's blood pressure. This procedure must always be followed. Otherwise, the parent may feel you are withholding information later because a child has an unsatisfactory result.

4.5 Selecting the correct cuff

Adults aged 16+

Do not measure the upper arm circumference. Instead, choose the correct cuff size based on the acceptable range which is marked on the inside of the cuff. You will note that there is some overlap between the cuffs. If the informant falls within this overlap range then use the standard cuff where possible.

Children aged 5-15

It is important to select the correct cuff size. The appropriate cuff is the largest cuff which fits between the axilla (underarm) and the antecubital fossa (front of elbow) without obscuring the brachial pulse and so that the index line is within the range marked on the inside of the cuff

You will be provided with a child's cuff as well as the other adult cuffs. Many children will not need the children's cuff and instead will require a small adult cuff or a standard adult cuff. You should choose the cuff that is appropriate to the circumference of the arm.

Adults and children

The appropriate cuff should be connected via the blue pneumatic hose to the two cuff connectors at the bottom of the display. It is important to ensure these screw connectors are properly connected to avoid any air leak. However do not overtighten. The pneumatic seal is not made by tightening the connector.

4.6 The procedure

Wrap the correct sized cuff round the upper right arm and check that the index line falls within the range lines. Use the left arm only if it is impossible to use the right. If the left arm is used, record this in the Nurse Questionnaire. Locate the brachial pulse just medial to the biceps tendon and position the arrow on the cuff over the brachial artery. The lower edge should be about 2 cm above the cubital fossa (elbow crease).

Do not put the cuff on too tightly as bruising may occur on inflation. Ideally, it should be possible to insert two fingers between cuff and arm. However the cuff should not be applied too loosely, as this will result in an inaccurate measurement.

The informant should be sitting in a comfortable chair with a suitable support so that the right arm will be resting at a level to bring the antecubital fossa (elbow) to approximately heart level. If a child is being measured beside a low table it may be necessary to use cushions or a pillow under the arm. They should be seated in a comfortable position with cuff applied, legs uncrossed and feet flat on the floor.

Explain to the informant that before the blood pressure measurement we need them to sit quietly for five minutes to rest. They should not smoke, eat, drink or read during this time. Explain that during the measurement the cuff will inflate three times and they will feel some pressure on their arm during the procedure.

It is important that children as well as adults rest for five minutes before the measurement is taken. However, making children sit still for five minutes can be unrealistic. It is allowable for them to move around a little. They should not be running or taking vigorous exercise. As with adults, they should not eat or drink during this time.

After five minutes explain you are starting the measurement. Ask the informant to relax and not to speak until the measurement is completed as this may affect their reading.

1. Switch the monitor 'ON'.

2. Press the SILENCE button until the yellow triangle above it lights up.

3. Press the AUTO/MANUAL button until the green triangle above it lights up. The cuff will now start to inflate and take the first measurement.

4. Press the cycle SET button until the number 1 lights up in the minutes box. Blood pressure will then be recorded at one minute intervals thereafter. After each interval record the reading on the Questionnaire.

5. It is possible to retrieve any of the three readings if they need to be checked or if you didn't record them for any reason. To do this wait until the three readings have been taken then press the AUTO/MANUAL button followed by the PRIOR DATA button. This will display the previous reading ie the second blood pressure. Press the PRIOR DATA button again to display the first blood pressure reading, and once again to return to the final reading. The minutes display indicates how long ago the measurement was taken. It is not possible to retrieve the readings once the monitor has been switched off.

6. After the three measurements are complete and recorded in the Nurse Questionnaire switch the monitor 'OFF' and remove the cuff.

If there are any problems during the blood pressure measurements or the measurement is disturbed for any reason, press the red cancel button or the power OFF button and start the procedure again. If the informant has to get up to do something, then ask them to sit and rest for five minutes again. Do not carry out more than three measurements.

Error readings

The most common error reading is 844. This is displayed if one measurement exceeds 120 seconds. This is usually caused by the informant moving during the measurement. Ask the informant to sit as still as possible and take the measurement again. Do not palpate the pulse and do not tell the informant that their pulse is erratic. If you still get another 844 error reading, record that it wasn't possible to get a reading and explain to the informant that this sometimes happens.

Other error readings are detailed on the side of the Dinamap itself.

Do not carry out more than three measurements.

4.7 Informing informants of their blood pressure readings

If the informant/parent wishes, record details of the three readings on their Measurement Record Card. If the informant is an adult, record what advice you have given them.

a) Child informants (age 5 to 15)

We do not wish you to comment on the child's blood pressure readings to the parents. If they seek comment, reiterate what you have already said about not being able to interpret a single blood pressure measurement without checking to see whether it is normal for the child's age and height. Reassure them that if it is found to be abnormal and if they have given consent for the results to go to the GP, then the GP will get in touch to have the measurement repeated. This rule applies for all readings you obtain.

b) Adult informants (aged 16+)

In answering queries about an adults blood pressure it is very important to remember that it is not the purpose of the survey to provide informants with medical advice, nor are you in a position to do so as you do not have the informant's full medical history. But you will need to say something. What you say in each situation has been agreed with the Department of Health. It is very important that you make all the points relevant to the particular situation and that you do not provide a more detailed interpretation as this could be misleading. Read the instructions below very carefully and make sure you always follow these guidelines.

Base your comments on the last two of the three readings. The computer will disregard the first reading when working out which advice to display. If the first reading is higher than the other two, explain that the first reading can be high because people are nervous of having their pressure taken.

Definitions of raised blood pressure differ slightly. The Department of Health have decided to adopt the ones given below for this survey. It is important that you adhere to these definitions, so that all informants are treated in an identical manner. These are shown below.

 

Adults only    
Survey definition of blood pressure ratings  

For men aged less than 50 and all women  
Rating Systolic Diastolic

Normal < 140 and < 85
Mildly raised 140-159 or 85 - 99
Moderately raised 160-179 or 100 - 114
Considerably raised 180 or more or 115 or more




Men aged 50 or over    
Rating Systolic Diastolic

Normal < 160 and < 95
Mildly raised 160-169 or 96-104
Moderately raised 170-179 or 105-114
Considerably raised 180 or more or 115 or more

NB: < less than

Points to make to the informant about their blood pressure (given on screen)

Normal:
'Your blood pressure is normal'

Mildly raised:
'Your blood pressure is a bit high today.'

'Blood pressure can vary from day to day and throughout the day so that one high reading does not necessarily mean that you suffer from high blood pressure.'

'You are advised to visit your GP within 3 months to have a further blood pressure reading to see whether this is a once-off finding or not.'

Moderately raised:
'Your blood pressure is a bit high today.'

'Blood pressure can vary from day to day and throughout the day so that one high reading does not necessarily mean that you suffer from high blood pressure.'

'You are advised to visit your GP within 2-3 weeks to have a further blood pressure reading to see whether this is a once-off finding or not.'

Considerably raised:
'Your blood pressure is high today.'

'Blood pressure can vary from day to day and throughout the day so that one high reading does not necessarily mean that you suffer from high blood pressure.'

'You are strongly advised to visit your GP within 5 days to have a further blood pressure reading to see whether this is a once-off finding or not.'

Note: If the informant is elderly and has severely raised blood pressure, amend your advice so that they are advised to contact their GP within the next week or so about this reading. This is because in many cases the GP will be well aware of their high blood pressure and we do not want to worry the informant unduly. It is however important that they do contact their GP about the reading within 7 to 10 days. In the meantime, we will have informed the GP of their result (providing the informant has given their permission).

4.8 Action to be taken by the nurse after the visit

The action you should take after the visit in respect of raised blood pressure readings, differs for children and adults. If you need to contact the Survey Doctor, do not do this from the informant's home - you will cause unnecessary distress.

Pulse - for all informants the survey doctor routinely checks fast and slow pulse rates so no further action is necessary.

a) Children

No further action is required after taking blood pressure readings on children. All high readings are viewed routinely by the Survey Doctor. However, in the rare event that you encounter a child with a very high blood pressure, ie systolic 160 or above or diastolic 100 or above please call the Survey Doctor.

b) Adults

The chart below summarises what action you should take as a result of the knowledge you have gained from taking an adult's blood pressure readings. For this purpose you should only take into account the last two readings as the first reading from the Dinamap is prone to error for the reason stated above.

 

Blood pressure Action

Normal/mild/moderate bp
Systolic < 180 mmHg and
Diastolic < 115 mmHg .
No further action necessary
If you feel that the circumstances demand further action, inform the Survey Doctor who will then inform the informant's GP immediately if she deems it necessary.b

Considerably raised bp
Systolic >=180 mmHg or
Diastolic >=115 mmHg
Contact the Survey Doctor at the earliest opportunity and she will inform the informant's GP.b
If the informant has any symptoms of a hypertensive crisisa contact the survey doctor immediately or call an ambulance. The Survey Doctor must be informed as soon as possible.b

a A hypertensive crisis is an extremely rare complication of high blood pressure. Its signs and symptoms include
diastolic bp > 135 mmHg, headache, confusion, sleepiness, stupor, visual loss, seizures, coma, cardiac failure,
oliguria, nausea & vomiting.

b You must still contact the Survey Doctor even if informants tell you that their GP knows about their raised BP.

All high or unusual readings will be looked at by the Survey Doctor when they reach the office. If the reading is high, then the Survey Doctor will contact the informant's GP. If the informant is not registered with a GP, or has refused consent for us to contact their GP, the informant will be contacted directly.

5 Measurement of demi-span

5.1 Purpose

When the interviewer visits the informant s/he attempts to measure the informant's height and weight. However, measuring height can be quite difficult if the informant cannot stand straight or is unsteady on their feet. This can occur with some elderly people, and with people who have particular disabilities. Additionally, height decreases with age. This decrease varies from person to person, and may be considerable.

Prior to the 1991 Health Survey there had been no attempt to measure the height of informants older than 64 years. However, it is becoming more important to have information about the health of the elderly. Therefore an alternative measure of skeletal size, the demi-span, was developed which can be measured easily and does not cause unnecessary discomfort or distress to the elderly or disabled.

The demi-span measurement is the distance between the sternal notch and the finger roots with arm out-stretched laterally.

5.2 Eligibility

Only those aged 65 or over are eligible for the demi-span measurement.

Informants aged 65 or over who cannot straighten either arm, should not have this measurement taken and this reason should be recorded at SpanInt and NotAttM.

5.3 Equipment

A thin retractable demi-span tape calibrated in cm and mm
A skin marker pencil

A hook is attached to the tape and this is anchored between the middle and ring fingers at the finger roots. The tape is then extended horizontally to the sternal notch (see illustration below).

fig2.gif

5.4 Preparing the informant

The measurement is made on the right arm unless this arm cannot be fully stretched. In which case the left arm may be used and this should be recorded in the Nurse Questionnaire at SpnM.

Although the measurement requires minimal undressing, certain items that might distort the measurement will need to be removed. These include:

Ties
Jackets and thick garments such as jumpers
Jewellery items such as chunky necklaces/bracelets
Shoulder pads
High heeled shoes

Shirts should be unbuttoned at the neck.

If the informant does not wish to remove any item that you think might affect the measurement, you should record this in the Nurse Questionnaire at SpanRel but still take the measurement.

 

5.5 Procedure

1. Locate a wall where there is room for the informant to stretch his/her arm. They should stand with their back to the wall but not support themselves on it. Ask the informant to stand about 3 inches (7 cm) away from it.

2. Ask the informant to stand with weight evenly distributed on both feet, head facing forward.

3. Ask the informant to raise their right arm until it is horizontal. The right wrist should be in neutral rotation and neutral inflexion. Rest your left arm against the wall allowing the informant's right wrist to rest on your left wrist.

4. When the informant is standing in the correct position mark the skin at the centre of the sternal notch using the skin marker pencil (explain to the informant that this mark will wash off afterwards). It is important to mark the sternal notch while the informant is standing in the correct position.

If the sternal notch is obscured by clothing, use a piece of tape (eg Sellotape or masking tape) on the clothing. Note this in the Nurse Questionnaire. Use tape that will not mark the clothing.

If the informant will not allow use of either the marker pencil or the tape, proceed with the measurement but record in the Nurse Questionnaire that you were not able to mark the skin.

5. Ask the informant to relax while you get the demi-span tape.

6. Place the hook between the middle and ring fingers so that the tape runs smoothly along the arm.

7. Ask the informant to raise their arm. Check they are in the correct position, the arm horizontal, the wrist in neutral flexion and rotation.

8. Extend the tape to the sternal notch. If no mark was made, feel the correct position and extend the tape to this position.

9. When ready to record the measurement ask the informant to stretch his/her arm.

Check that:

The informant is in the right position; no extension or flexion at the wrist or at the shoulders

The hook has not slipped forward and the zero remains anchored at the finger roots

The informant is not leaning against the wall.

10. Record the measurement in cms and to the nearest mm at Span in the Nurse Questionnaire. If the length lies half-way between two millimetres, then round to the nearest even millimetre. For example, if the measurement is halfway between 68.3 and 68.4, round up to 68.4. And if the measurement is halfway between 68.8 and 68.9, round down to 68.8. Please note that you must enter the measurement to one decimal place - do not round it to the nearest centimetre. For example, enter '70.2', not just '70'. If you do not enter a decimal point, the computer will give you a warning. If the measurement is exactly, say, 70cm, then all you need to do is suppress the warning and it will automatically fill in the '.0' for you. Otherwise, you must go back and amend your answer. As a further check, the computer will ask you to confirm that a measurement ending in '.0' is correct.

11. Ask the informant to relax and loosen up the right arm by shaking it.

12. Repeat the measurement from steps 4-11.

If the two measurements are more than 3 cm apart, the computer will give you a warning. If you have made a mistake when entering the figures (eg typed 78.2 instead of 68.2), you should type over the mistake. If it was not a mistake, you should suppress the warning and take a third measurement.

5.6 Using the tape

The tape is fairly fragile. It can be easily damaged and will dent or snap, if bent or pressed too firmly against the informant's skin. Also the ring connecting the hook to the tape is a relatively weak point. Avoid putting more strain on this ring than necessary to make the measurements.

When extending the tape, hold the tape case rather than the tape itself as this puts less strain on the hook and tape.

When holding the tape to the sternal notch, do not press into the sternal notch so much that the tape kinks.

5.7 Points to watch

Make sure that the informant does not flex their wrist or move their trunk or shoulder when stretching their arm.

Be careful that the corner of the hook acting as the zero point does not move away from the finger root so affecting the point from which the measurement is taken.

5.8 Seated and lying measurements

If the informant is unable to stand in the correct position, or finds it difficult to stand steadily, ask them to sit for the measurement. Use an upright chair and position it close to a wall. Still try to support the arm if possible. You may need to sit or kneel to take the reading.

If the informant is much taller than you, take the measurement with the informant sitting.

If the informant finds both standing and sitting in the correct position difficult, the measurement can be taken lying down.

If the informant's arm is much longer than yours, support the arm close to the elbow rather than wrist level. Your arm must not be between the elbow and shoulder as this will not provide sufficient support.

6 Measurement of waist and hip circumferences

6.1 Purpose

There has been increasing interest in the distribution of body fat as an important indicator of increased risk of cardiovascular disease. The waist-to-hip ratio is a measure of distribution of body fat (both subcutaneous and intra-abdominal). Analyses suggest that this ratio is a predictor of health risk like the body mass index (weight relative to height).

6.2 Eligibility

The informant is ineligible for the waist and hip measurement if:

a) Pregnant

b) Chairbound

c) Has a colostomy/ileostomy.

If any of the above apply, record this in the Nurse Questionnaire at WHPNABM. If there are any other reasons why the measurement was not taken, record this at OthWH.

6.3 Equipment

Insertion tape calibrated in mm, with a metal buckle at one end.

The tape is passed around the circumference and the end of the tape is inserted through the metal buckle at the other end of the tape.

6.4 Preparing the informant

The interviewer will have asked the informant to wear light clothing for your visit. Explain to the informant the importance of this measurement and that clothing can substantially affect the reading.

If possible, without embarrassing you or the informant, ensure that the following items of clothing are removed:

All outer layers of clothing, such as jackets, heavy or baggy jumpers, cardigans and waistcoats

Shoes with heels

Tight garments intended to alter the shape of the body, such as corsets, lycra body suits and support tights

If the informant is wearing a belt, ask them if it would be possible to remove it or loosen it for the measurement.

Pockets should be emptied.

If the informant is not willing to remove bulky outer garments or tight garments and you are of the opinion that this will significantly affect the measurement, record this in the Nurse Questionnaire at WJRel and/or HJRel.

If possible, ask the informant to empty their bladder before taking the measurement.

6.5 Using the insertion tape

All measurements should be taken to the nearest millimetre. If the length lies half-way between two millimetres, then round to the nearest even millimetre. For example, if the measurement is halfway between 68.3 and 68.4, round up to 68.4. And if the measurement is halfway between 68.8 and 68.9, round down to 68.8.

Ensure the informant is standing erect in a relaxed manner and breathing normally. Weight should be evenly balanced on both feet and the feet should be about 25-30cm (1 foot) apart. The arms should be hanging loosely at their sides.

If possible, kneel or sit on a chair to the side of the informant.

Pass the tape around the body of the informant and insert the plain end of the tape through the metal ring at the other end of the tape.

To check the tape is horizontal you have to position the tape on the right flank and peer round the participant's back from his/her left flank to check that it is level. This will be easier if you are kneeling or sitting on a chair to the side of the informant.

Hold the buckle flat against the body and flatten the end of the tape to read the measurement from the outer edge of the buckle. Do not pull the tape towards you, as this will lift away from the informant's body, affecting the measurement.

6.6 Measuring waist circumference

1. The waist is defined as the point midway between the iliac crest and the costal margin (lower rib). To locate the levels of the costal margin and the iliac crest use the fingers of the right hand held straight and pointing in front of the participant to slide upward over the iliac crest. Men's waists tend to be above the top of their trousers whereas women's waists are often under the waistband of their trousers or skirts.

2. Do not try to avoid the effects of waistbands by measuring the circumference at a different position or by lifting or lowering clothing items. For example, if the informant has a waistband at the correct level of the waist (midway between the lower rib margin and the iliac crest) measure the waist circumference over the waistband.

3. Ensure the tape is horizontal. Ask the participant to breathe out gently and to look straight ahead (to prevent the informant from contracting their muscles or holding their breath). Take the measurement at the end of a normal expiration. Measure to the nearest millimetre and record this in the Nurse Questionnaire.

4. Repeat this measurement again.

5. If you are of the opinion that clothing, posture or any other factor is significantly affecting the waist measurement, record this in the Nurse Questionnaire.

6.7 Measuring hip circumference

1. The hip circumference is defined as being the widest circumference over the buttocks and below the iliac crest. To obtain an accurate measurement you should measure the circumference at several positions and record the widest circumference.

2. Check the tape is horizontal and the informant is not contracting the gluteal muscles. Pull the tape, allowing it to maintain its position but not to cause indentation. Record the measurement on the Questionnaire to the nearest millimetre, eg 095.3.

3. If clothing is significantly affecting the measurement, record this on the Questionnaire.

4. Repeat this measurement again.

6.8 General points

The tape should be tight enough so that it doesn't slip but not tight enough to indent clothing. If clothing is baggy, it should be folded before the measure is taken.

If the informant is large, ask him/her to pass the tape around rather than having to 'hug' them. Remember though to check that the tape is correctly placed for the measurement being taken and that the tape is horizontal all the way around.

If the measurement falls between two millimetres, the measurement should be recorded to the nearest even millimetre.

If your second waist or hip measurement differs by 3 cm or more from the first, then take another measurement to work out which is more correct. If an incorrect measurement has been entered in the Questionnaire, go back and amend it.

6.9 Measuring the waist circumference

If you have problems palpating the rib, ask the informant to breathe in very deeply. Locate the rib and as the informant breathes out, follow the rib as it moves down with your finger.

If your informant has a bow at the back of her skirt, this should be untied as it may add a substantial amount to the waist circumference.

Female informants wearing jeans may present a problem if the waistband of the jeans is on the waist at the back but dips down at the front. It is essential that the waist measurement is taken midway between the iliac crest and the lower rib and that the tape is horizontal. Therefore in this circumstance the waist measurement would be taken on the waist band at the back and off the waist band at the front. Only if the waistband is over the waist all the way around can the measurement be taken on the waistband. If there are belt loops, the tape should be threaded through these so they don't add to the measurement.

6.10 Recording problems

We only want to record problems that will affect the measurement by more than would be expected when measuring over light clothing. As a rough guide only record a problem if you feel it affected the measurements by more than 0.5 cm. We particularly want to know if waist and hip are affected differently.

7 Measurement of lung function

7.1 Purpose

Lung function tests objectively assess respiratory impairment if it is present. We will be measuring forced expiratory volume in one second (FEV1), forced vital capacity (FVC) and peak expiratory flow (PEF). These measures can be reduced for a wide range of reasons, eg physical unfitness, smoking, chronic bronchitis, those who have had poorly controlled asthma for many years, some muscular disorders and many others. At a population level, these measures tell us a lot about the respiratory health of the population, and are also indicators of general health.

As with blood pressure in children, the definition of an acceptable level of lung function depends on the person's age, sex and height. A diagnosis of abnormality is not based on measurement on a single occasion but is rather based on several measurements and on the person's clinical history. Prior to making the measurement, we wish you to explain this to the informants. CAPI will prompt you to read a statement you should always read out before carrying out this test.

7.2 Eligibility

Informants aged 7 and to 15, including those chairbound, EXCEPT:

a) Those who are pregnant.

b) Those who have had abdominal or chest surgery in the preceding three weeks.

c) Those who have been admitted to hospital with a HEART complaint in the preceding six weeks.

7.3 Equipment

The Vitalograph Escort spirometer and case
Power pack
1 litre calibration syringe
Disposable cardboard mouthpieces
2 spare mesh filters

7.4 Procedure

Before using the spirometer it must be calibrated. This procedure can be done in your own home at the start of each day when you are working. If you have more than one visit in the same day you need to calibrate the spirometer only once. The room you calibrate the spirometer in should be of normal room temperature. You will not need to carry the calibration syringe when you make a visit.

When you take the measurement in the informant's house the room temperature must be recorded using the thermometer and entered into the spirometer prior to measuring each informant. It is also important that your equipment is at room temperature when you use it. For this reason, take it out of its container as soon as possible when you enter the house. Otherwise it will be too cold (or in summer too hot!) from being in the boot of your car.

Calibrating the spirometer - before making any visits

1. The first step is to circulate the room air through the calibration syringe and the spirometer. To do this, connect the syringe to the flow head and simply pump through a few litres of air.

2. Next you enter the calibration routine of the spirometer. To do this, hold the spirometer level, press the arrow button and blue 'on' button at the same time, then release both buttons.

3. You will see an equipment number displayed, followed by the message 'zeroing sensor', then 'please wait'. The message 'pump air' is then displayed.

4. Making sure the syringe handle is fully extended, connect the syringe to the flow head. The handle of the spirometer should be pointing upwards. Pump in the volume of air from the syringe in a smooth swift stroke, taking approximately 1 second to do so. It is important that the air is pumped in smoothly and swiftly in this way. Be careful not to occlude the outlet of the spirometer with your hand.

5. During calibration the message 'sampling flow' is displayed. Following this '*' is displayed if the spirometer is calibrated. If a volume is displayed rather than '*', then the unit is not fully calibrated and you must repeat the procedure again by pumping in another litre of air from the syringe. Do this until '*' is displayed. If you encounter problems during calibration consult the 'troubleshooting advice' at the end of this section. If after six attempts the spirometer has not calibrated, remove cone and end cap, check that you have not forgotten to insert a mesh and ensure the cone and end cap are replaced tightly. If calibration is still not possible, abandon procedure and record it on the schedule. Check the equipment later and contact the Field Office immediately for a replacement.

6. Then press the C button to switch off.

Performing the test - in the informant's home

1. The first step is to measure the room temperature. Switch on your thermometer as before. Allow it to settle, then record the temperature on your schedule and switch off the thermometer.

2. Holding the spirometer level, press the blue ON button. The last temperature entered will be displayed. Enter the temperature you have just recorded to the nearest degree. Do this by pressing the arrow button until the correct temperature is displayed. The arrow button allows you to scroll through to 40C. Note that the lowest temperature you can enter is 10C. If the temperature is lower than 10C or higher than 40C reliable measurements cannot be made and spirometry must be deferred until the room heats up/cools down, or be abandoned. If the latter is the case, note it on the appropriate section of the computer schedule.

3. When the correct temperature is displayed, press the on button again. The display will read 'zeroing sensor' followed by 'please wait', then 'perform test'.

4. Instruct the informant to blow as described in the next section. As the informant is blowing the message 'sampling flow' is displayed. The FVC is then displayed in litres (L). Record this into the computer where prompted. Press the arrow button again and the FEV1 will be displayed. Record this too. Press the arrow again and the PEF (Peak Flow) will be displayed. Record this. Then record whether the blow has been technically satisfactory (this is defined later).

5. Press the C button to clear the results and then press the ON button to start again. The temperature will be displayed again. This time you can ignore it as the room temperature will not have changed much from the first blow. It is very important that you press the C button before the ON button. If you do not do this the screen will go on to tell you the results of the best blow rather than each individual blow.

6. Press the on button again, and get the informant to blow as before. Repeat the procedure until you have recorded five blows. Don't forget to switch off by pressing the C button.

7. Offer to record the lung function readings on the informant's Measurement Record Card. Never attempt to interpret these readings. This has to be done in the office, taking other information about the informant into account.

Instructing the informant to blow

1. After the five blows, record whether the informant was standing or sitting. The informant should be in the standing position. If the informant is chairbound you can still carry out the test.

2. Tight clothing should be loosened.

3. Dentures should be worn unless they fit so badly that they become loose and obstruct the airflow.

4. Explain to the informant that the aim of the test is to find out how much air they can blow out and how quickly it is blown out. Then explain that , 'you must try to blow out as much air as possible as hard and as fast and as completely as you can'.

5. You should demonstrate the correct technique first, using a mouthpiece unconnected to the spirometer. Explain that the mouthpiece should be held in place by the lips rather than the teeth and the lips should be wrapped firmly around it. Demonstrate a blow.

6. Attach a clean disposable mouthpiece to the flow head. Explain to the informant that they must now make their first attempt.

7. Instruct the informant to take as deep a breath as possible and then to hold the mouthpiece with their lips. The informant should hold the spirometer with the handle downwards.

8. Then say 'now blow'. As the informant is blowing encourage her/him by saying "keep going, keep going, keep going".

9. It is important to observe the informant closely during the blow so that you can note whether it was technically satisfactory and advise her/him how to do it better.

10. Record whether you obtained 5 technically satisfactory blows and, if not, why not. You must attempt to get five blows from each informant. However, there will be some informants, eg some elderly informants or those with severe lung disease who are unable to complete five attempts. You must strike the right balance between encouragement and over-insistence.

Technically unsatisfactory blows

The reason we ask you to assess whether a blow is technically satisfactory is so that if someone has a poor result we can be confident that this really means they have a poor lung function and it is not simply that they have been unable to use the equipment or get the right blowing technique. Do not declare a blow unsatisfactory based on result alone. Pay close attention whilst the informant is carrying out the test and do not be afraid to demonstrate a second or third time if necessary.

A technically unsatisfactory blow is any of the following:

1. An unsatisfactory start, eg excessive hesitating or a 'false start'. If you see * on either side of the *FEV1* then this tells you that it is an excessively slow start.

2. Laughing or coughing especially during the first second of the blow. Many people will cough a little towards the end of their effort but this is acceptable.

3. Holding the breath in (ie a valsalva manoeuvre).

4. A leak in the system or around the mouthpiece. This would include those where the mouthpiece is not firmly held by the lips.

5. An obstructed mouthpiece, eg tongue in front of the mouthpiece or false teeth obstructing the mouthpiece.

6. Note that a result of 0.00 on an FEV1 also means that the test has not been carried out properly.

Guidelines on expected values of lung function

Please note that for any individual their expected level of lung function is calculated using their height, age and sex. The values given here are for your guidance only and are based on the best expected levels in persons of average height. There is in fact wide variation in the normal level acceptable so these values are just a rough guide. They will give you an idea of whether an informant is not blowing adequately so that you can encourage them to improve. You should not say to informants that their lung function is poor since the variation in acceptable values is so wide.


For nurse guidance only    
Children aged 7-15 years    
Male Female

Aged 7-9 FVC
2.3
FVC 2.3
FEV
2.0
FEV 2.0
PF
300
PF 300

Aged 10-15 FVC
3.2
FVC 3.2
FEV
3.0
FEV 3.0
PF
400
PF 400

7.5 Cleaning procedure for the Escort spirometer

For the informant's safety, the mouthpieces you use are valved so that it is not possible to inhale through them. Please always ensure that you use a new disposable mouthpiece for each informant. The mouthpiece may be given to the informant to dispose of in their own household rubbish. It is not necessary to clean equipment between households. It is essential, however, that the filters are removed and cleaned each evening (see diagram below).

1. Remove the cone (1) and end cap (2) from each end of the flowhead. Do not disassemble the remaining part of the spirometer.

2. Remove the filter meshes (3).

3. Replace with the two clean spare mesh filters. Put the deep edge of the plastic rim facing towards the centre of the spirometer.

4. Wash the soiled filters carefully in warm soapy water and rinse thoroughly with clean water. The filters should be left overnight to dry out completely.

fig3.gif

The structure of the spirometer

7.6 Important points to note

1. When fully charged from the power supply unit provided, a test duration of at least 90 minutes can be expected. After the 'LOW BATTERY' message first flashes on the screen, only a further 1 minute of valid testing can be guaranteed after which the unit must be recharged or operated from the mains supply to carry out further tests.

The spirometer should be charged immediately before each visit. Take the power pack with you in case of battery failure.

2. Whenever the 'ON' button is pressed to perform a new test, ensure that the spirometer is placed on a flat surface with the mouthpiece pointing upwards.

3. The informant should hold the unit with the handle pointing downwards during the testing. This is different to the procedure during calibration when the handle should be pointing upwards.

7.7 Fault finding guide


Nothing is displayed when the 'ON' Connect to PowerSAFE as battery may be discharged.
button is pressed 'ON'" button not being held down long enough.

False readings suspected Ensure unit is being held correctly during test.
Re-calibrate

Calibration values vary greatly Ensure the correct calibration procedure is being followed.
Start calibration syringe stroke sharply.

Unit remains in 'ZEROING SENSOR' mode Ensure the ambient air temperature is within the specified
operating temperature.

Unit does not operate for the specified length Replace battery.
of time when battery is fully charged

'PUMP AIR' stays on screen instead of Not a smooth system of air from the calibration syringe.
calibration result Too long a delay between switching on and pumping air through.
Handle of spirometer not directed upward when calibrating.
Occluding the "end cap" with your hand

8 Non fasting blood sample

8.1 Eligibility

All persons aged 11 and over, with the following exceptions, are eligible to give blood.

a) Pregnant women

b) People with clotting or bleeding disorder (see note below)

c) People who have ever had a fit

d) People who are not willing to give their consent in writing.

e) People who are currently on anticoagulant drugs, eg Warfarin therapy.

8.2 Purpose

Different analytes will be carried out for children and adults. For:

Children age 11-15 years inclusive the blood will be analysed for total cholesterol, HDL cholesterol, haemoglobin, IgE, house dust mite specific IgE and ferritin.

Adults age 16 years and over the blood will be analysed for total cholesterol, HDL cholesterol, haemoglobin, glycoslated haemoglobin, ferritin, fibrinogen and C-reactive protein.

Haemoglobin and ferritin are being measured because they are indicators of nutritional status, being reduced if there is an inadequate iron supply in the diet. Frequently, an inadequate iron supply can imply a more general nutritional problem.

Total cholesterol and fibrinogen are being measured because raised levels are associated with higher risks of heart attacks, while HDL cholesterol has a protective role.

The level of C-reactive protein in the blood gives information on inflammatory activity in the body, and it is also associated with risk of heart disease.

IgE (Immunoglobulin) is produced by the immune system. It is a useful indicator of the risk of allergy and can be raised in some people who have allergic disorders. Not all people with allergic disorders will have raised IgE however and conversley, not all people with raised IgE have an allergic disorder.

House dust mite specific IgE is raised where there is an allergy to house dust mites. It is important to appreciate that a diagnosis of allergy in an individual would never be based on a raised IgE alone, but would be based on the clinical history and symptoms of the person in conjunction with the results of such a blood test.

Glycated haemoglobin is a measure of the informant's glycaemic status. High levels are indicative of diabetes.

The blood will not be tested for any viruses, such as HIV (AIDS).

8.3 Equipment

Tourniquet Vacutainer holder
Alcohol swabs Vacutainer needles 21G (green)
Dental rolls Vacutainer needles 22G (black)
Vinyl gloves Butterfly needles 23G
Adhesive dressing Needle disposal box
Plastic postal containers Vacutainer plain red tubes
Padded envelopes Vacutainer EDTA purple tubes
Sealable plastic bags Vacutainer citrate blue tubes
Kitchen roll EMLA cream
Micropore tape Tegaderm dressings
Set of labels for blood sample tubes

8.4 The blood tubes

For adults aged 16 and over:

Three tubes need to be filled. They should be filled in the following order so that, if a situation arises where there will be insufficient blood to fill all the tubes, the analyses with the highest priority can still be undertaken.

1. Plain (red, large) tube. Only use tubes with white inset in lid.
2. EDTA (purple, small) tube.
3. Citrate (blue, small) tube.

For children aged 11-15 years:

Two tubes need to be filled. They should be filled in the following order so that, if a situation arises where there will be insufficient blood to fill all the tubes, the analyses with the highest priority can still be undertaken.

1. Plain (red, large) tube. Only use tubes with white inset in lid.
2. EDTA (purple, small) tube.

8.5 Obtaining consent

Before taking blood from 11 to 17 year olds, you must make sure that you always obtain both the informant's own signature and the signature of their parent or person who has legal parental responsibility. Remember that even if 16/17 year old informants are married and not living with their parent or person who has legal parental responsibility, you cannot take blood until you have their parent's consent.

It is not sufficient to simply have one signature at items I-III on the BS page of the Consent Booklet. You must make sure that you have all relevant signatures.

8.6 EMLA cream

All informants aged 11 to 17 who consent to give a blood sample must be offered EMLA cream. EMLA cream may also be used with older informants who request it, but should not specifically be offered to older informants.

Informants who have had a reaction to any anaesthetic (local or general) are not eligible to have EMLA cream. This means that you may not take a blood sample from these informants, unless they consent to give a sample without using EMLA.

8.7 Procedure for taking blood sample

1. Pregnant women are not eligible to give a blood sample

2. Ask the screening question to check whether the informant has a clotting or bleeding disorder, or is currently on anticoagulant therapy, eg Warfarin.

3. Ask the screening question to find out whether the informant has ever had a fit.

Informants who have a clotting or bleeding disorder, or are currently on anticoagulant therapy, or who have ever had a fit, are NOT ELIGIBLE to give a blood sample.

Check if the informant has a clotting or bleeding disorder. These are very uncommon. If you find someone with these problems, do not attempt to take blood, even if the disorder is controlled.

By clotting or bleeding disorders we mean conditions such as haemophilia and low platelets, ie. thrombocytopenia. There are many different types of bleeding/clotting disorders but they are all quite rare. The reason these informants are excluded from blood sampling is that:

a) The integrity of their veins is extremely precious

b) We do not wish to cause prolonged blood loss

For the purposes of blood sampling, those who have had, for example, a past history of thrombophlebitis, a deep venous thrombosis, a stroke caused by a clot, a myocardial infarction, an embolus are NOT considered to have clotting disorders.

Some informants might be taking anticoagulant drugs such as Warfarin which thins their blood so that they do not stop bleeding easily. If this is the case, then do not take a blood sample. You will need to check this out, particularly with elderly informants.

Aspirin therapy is not a contraindication to blood sampling.

Informants who have ever had a fit (eg epileptic fit, convulsion) should not be asked to provide a blood sample. This applies even if the fit(s) occurred some years ago.

If you are uncertain whether a condition constitutes a contraindication to blood sampling, the Survey Doctor will be happy to answer your queries.

4. Explain the purpose and procedures for taking blood.

In addition if the informant is aged 11 to 17

  • Explain that there is the option of using EMLA cream - but that a sample can be
    given without EMLA.
  • Give parent/young person the information sheet about EMLA and allow them time
    to read it
  • Answer any questions about use of EMLA, advantages and disadvantages - side
    effects, time taken to work, etc
  • Explain that EMLA cannot be used if the young person has a known allergic
    reaction to any local or general anaesthetic

5. Ask if informant is willing to give blood sample

6. If yes and informant is aged 11-17
Ask if informant wishes EMLA cream to be used.

7. If informant is aged 11-17 and wishes EMLA cream to be used
Ask screening question to determine whether informant has ever had allergic reaction to anaesthetic. If they have had an allergic reaction, they are not eligible to use EMLA cream, so you cannot take a blood sample unless they are willing to give a sample without EMLA.

8. If informant wishes EMLA cream to be used
Decide with informant whether you will take blood sample now or arrange another time to return to take the sample. Remember you will need to allow 1 hour for the EMLA cream to work before taking the blood sample.

NB. The concept of blood taking and the use of EMLA cream must not be raised with the informant before the appropriate point in the CAPI schedule. Do not introduce blood taking before this, as this might risk affecting other measurements (e.g blood pressure).

You must not apply EMLA cream to any informant before you are prompted to do so in the CAPI schedule.

If blood sample will be taken NOW, follow 9. onwards. If you will be returning on a separate occasion, complete remainder of interview and arrange separate appointment to return to take blood sample.

9. When you are set to commence blood-taking procedure:

Obtain necessary written consents to give blood sample, notify GP of results, and storage of blood sample. Consent sheet BS(A) is for adults aged 18+ and BS(C) is for informants aged 11-17 years.

If informant is aged 11-17 you must make sure that you always obtain both the informant's own signature and the signature of their parent or the person who has parental responsibility. Remember that even if 16/17 year old informants are married and not living with their parent or person who has legal responsibility, you cannot take blood until you have their parent's consent. It is not sufficient to simply have one signature at items I-III on the BS (C) page of the Consent Booklet. You must make sure that you have all relevant signatures.

There are tick boxes on the consent sheet BS(C) to indicate whether the informant/parent consented to give a blood sample with or without the use of EMLA cream. Please tick the appropriate box.

10. If EMLA Cream is to be used:
Apply EMLA cream following the instructions in Section 8.9.

11. Take blood sample following the instructions in Section 8.11.

8.8 General information about EMLA Cream

EMLA cream is an effective local anaesthetic cream with minimal side-effects. Occasionally mild local skin reactions are experienced. You will need to explain the pros and cons of using EMLA to each informant and parent, in addition to giving them the written note to read. It is important that informants understand that you are not a doctor and cannot treat unexpected reactions.

Pros:

  • Reduces sensation of needle prick

  • Easy to apply

  • Generally safe

Cons:

  • Takes one hour to work, and so may increase anxiety

  • Occasionally makes veins harder to see

  • Risk of local reaction in people known to be allergic to similar drugs

  • Other possible side effects:

    Reddening of skin

    Whitening of skin

    Itching

  • Theoretical risk of anaphylaxis (severe allergy), though this has never been reported

  • of the local skin side-effects (if they occur) requires treatment. The whitening or reddening will disappear by itself over a period of hours. A local allergic reaction may involve itching, but is unlikely to required treatment.

EMLA contains two anaesthetics: lignocaine and prilocaine. It is important that you ask the question below (also within CAPI) to determine whether the informant has any known anaesthetic allergies.

Has the person giving this blood sample ever had a bad reaction to a local or general anaesthetic bought over the counter at a chemist, or given by a doctor, dentist or in hospital?

If the informant has ever had a bad reaction to an anaesthetic then EMLA cream MUST NOT be used. However the informant can still give a blood sample without EMLA if they are willing.

EMLA is a prescription medication, so it is very important that you account for all EMLA tubes used on the record sheet supplied. Any EMLA tubes you have left at the end of your assignment should be returned to the Brentwood office with the record sheet. For safety, EMLA must not be left lying around where young children could get at it.

8.9 Applying EMLA Cream

EMLA cream must only be applied to healthy skin; therefore it must not be applied to sore or broken skin (eg eczema or cuts). Make sure the EMLA cream is kept away from eyes or ears.

If the young person requires EMLA to be applied prior to venepuncture, inspect the antecubital fossae and decide which arm you will use for blood-taking. If both arms are suitable, use the left arm.

EMLA cream must be applied to ONE arm only. This means that, if you encounter problems during blood-taking (eg collapsing vein), NO ATTEMPT can be made to take blood from the other arm.

Apply EMLA cream over the antecubital fossa. Cover with a Tegaderm dressing (a vapour permeable and self-sticking film dressing) to keep the EMLA in place. See details about how to apply EMLA below. Please note the illustration shows EMLA being used on the hand. National Centre policy is to only take blood samples from the arm.

1. Squeeze 1/2 a tube in a mound on the area to anaesthetised.
Do not rub in.
2. Peel the beige coloured' centre cut-out' from the dressing. 3. Peel the paper layer marked 3M Tegaderm from the dressing. 4. Apply the adhesive dressing with its paper frame to cover the EMLA. Do not spread the cream. 5. Remove the paper frame using the cut mark. Smooth down the edges of the dressing carefully and leave in place for at least an hour. The time of application can be written on the occlusive dressing. 6. After 60 minutes (max. 5 hrs), remove the dressing. Wipe off the EMLA. Clean entire area with alcohol and begin procedure.

As you may well be aware, removing the Tegaderm is sometimes painful so take care on hairy arms!

It is very important that the used tubes of EMLA should not be left lying around. Make sure you have removed them from the household on completion of the phlebotomy.

Use the EMLA record sheet to record the informant's serial number and the date EMLA cream was used. Return this sheet with any unused tubes of EMLA cream to the Brentwood office.

8.10 Preparing the informant

Ask the informant if they have had any problems having blood taken before.

1. Explain the procedure to the informant (and parent if informant aged under 18). The informant should be seated comfortably in a chair, or if they wish, lying down on a bed or sofa.

2. If no EMLA cream has been used: Ask the informant to roll up their left sleeve and rest their arm on a suitable surface. Ask them to remove their jacket or any thick clothing, if it is difficult to roll up their sleeve.

The antecubital fossae may then be inspected. It may be necessary to inspect both arms for a suitable choice to be made, and the informant may have to be repositioned accordingly.

If EMLA cream has been used: Remove the Tegaderm dressing and wipe away excess EMLA cream.

3. Do not ask the informant to clench his/her fist.

Select a suitable vein and apply the tourniquet around the informant's arm. However, it is desirable to use the tourniquet applying minimal pressure and for the shortest duration of time. Do not leave the tourniquet in place for longer than 2 minutes.

Ask the informant to keep his/her arm as still as possible during the procedure.

4. Put on your gloves at this point.

Clean the venepuncture site gently with an alcohol swab. Allow the area to dry completely before the sample is drawn.

8.11 Taking the sample

Venepuncture is performed with a green twenty one gauge vacutainer needle or butterfly.

For children you have the option of using a black 22 gauge Vacutainer needle if it is more appropriate.

Grasp the informant's arm firmly at the elbow to control the natural tendency for the informant to pull the arm away when the skin is punctured. Place your thumb an inch or two below the vein and pull gently to make the skin a little taut. This will anchor the vein and make it more visible. Ensure the needle is bevelled upwards, enter the vein in a smooth continuous motion.

Remember to take the tubes in the correct order. The first tube should always be the large plain tube with the red cap followed by the EDTA tube and then (if informant aged 16 or older) the blue citrate tube. The vacutainers should be filled to capacity in turn and inverted gently on removal to ensure complete mixing of blood and preservative.

Release the tourniquet (if not already loosened) as the blood starts to be drawn into the tube. Remove the needle and place a dental roll firmly over the venepuncture site. Ask the informant to hold the pad firmly for three minutes to prevent haematoma formation.

If venepuncture is unsuccessful on the first attempt, make a second attempt on the other arm. If a second attempt is unsuccessful, DO NOT attempt to try again. Record the number of attempts on the Schedule.

Record which arm the sample was drawn from (or both).

Remove the needle from the vacutainer holder by inserting it into the slot at the top of the needle disposal box. Push it towards the narrow end of the slot until the hub fins are engaged. Twist the holder anti-clockwise to unthread the needle. Then slide the holder towards the centre of the slot, allowing the needle to drop into the container.

IMPORTANT WARNING

Never re-sheath the needle after use.

Do not allow the disposal box to become overfull as this can present a potential hazard.

Check on the venepuncture site and affix an adhesive dressing, if the informant is not allergic to them. If they are allergic, use a dental roll secured with micropore.

8.12 Fainting informants

If an informant looks or feels faint during the procedure, it should be discontinued. The informant should be asked to place their head between their knees. They should subsequently be asked to lie down.

If they are happy for the test to be continued after a suitable length of time, it should be done so with the informant supine and the circumstances should be recorded. They may wish to discontinue the procedure at this point, but willing to give the blood sample at a later time.

8.13 Disposal of needles and other materials

Place the used cotton wool balls in the sharps box and put gloves etc in the self-seal disposal bag. The needle disposable box should be taken to your local hospital for incineration. Telephone them beforehand, if you are not sure where to go. If you come across any problems with the disposal, contact the Survey Doctor who will contact your local hospital. The sealed bag can be disposed of with household waste as long as it does not have any items in it that are contaminated by blood.

8.14 Needle stick injuries

Any nurse who sustains such an injury should seek immediate advice from their GP. The nurse should inform his/her nurse supervisor of the incident, and the nurse supervisor should inform Vasant Hirani or Marian Brooks at UCL

8.15 Informants who are HIV or Hepatitis B positive

If an informant volunteers that they are HIV or Hepatitis B positive, do not take a blood sample. Record this as the reason on the Schedule. You should never, of course, seek this information.

9 Fasting blood sample

9.1 Eligibility

All persons aged 35 and over, with the following exceptions, are eligible to give blood.

a) Pregnant women

b) People with clotting or bleeding disorder (see note below)

c) People who have ever had a fit

d) People who are not willing to give their consent in writing.

e) People who are currently on anticoagulant drugs, eg Warfarin therapy.

f) People who have eaten or drunk something (except water) in the last eight hours

For a fuller description about clotting or bleeding disorders see Section 8.7 above.

9.2 Purpose

The analytes on the fasting blood sample are LDL cholesterol, triglycerides and glucose.

LDL cholesterol and triglycerides, together with total and HDL cholesterol, provide a lipid profile which can give information on the risk of cardiovascular disease.

The glucose is being measured on the fasting blood sample as an indicator of diabetes, which is characterised by chronic hyperglycemia.

9.3 Equipment

Blood sample equipment as in Section 8.3 plus Vacutainer plain red tubes and Vacutainer grey fluoride tubes.

Two tubes should be filled for eligible adults. They should be filled in the following order so that if a situation arises where there will insufficient blood to fill all the tubes, the analyses with the highest priority can still be undertaken.

1. Plain (red, large) tube. Only use tubes with white insert in lid.

2. Fluoride (grey, small) tube.

If the fasting blood sample is to be taken at the same time as a non fasting sample, then priority should be given to filling the non fasting blood tubes.

9.4 Procedure for taking the sample

1. First check with informant that they have not eaten or drunk anything (except water) in the last eight hours. Avoid using the terms 'fasted' or 'fasting' as this may mean different things to different people.

2. Ask the informant if they are willing to give a fasting blood sample.

3. If the informant is eligible and willing to give the sample, complete the consent form BS(F) obtaining the relevant signatures to take the blood sample and send the results to the informant's GP. NB. The fasting blood samples will not be stored, so consent for storage is not necessary.

4. Follow the procedure for preparing the informant and taking the sample as in Section 8.

10 Saliva sample collection

We wish to obtain a measure of exposure to passive smoking. This can be detected by measuring the level of cotinine in saliva. Cotinine is a derivative of nicotine and shows recent exposure to tobacco smoke, either because the individual is a smoker or because they have been exposed to other people's tobacco smoke. Cotinine can also be detected in serum, and this method was used in 1997 for those aged 16-24 while collecting salivary cotinine for children. For 1999, it has been decided to obtain a saliva sample from adults as well as children. Note that informants' cotinine analysis results will not be sent to them or their GP.

10.1 Eligibility

A saliva sample should be obtained from all informants aged 4 and over.

10.2 Equipment

For adults (aged 16+):
Plain 5 ml tube
Dental roll
Kitchen paper

For children (aged 4-15):
Plain 5 ml tube
Short wide bore straw.
Kitchen paper

The straw makes it easier for children to direct their saliva sample into the tube. Its use will also minimise the amount of other items that are included in saliva, such as crumbs, which might enter the tube.

10.3 Procedure

The aim is to get as much saliva as possible into the tube.

For adults:

The procedure is very simple, but it is crucial to make sure that an adequate amount of saliva is collected.

1. Instruct the informant to take the dental roll from the tube, insert it in his/her mouth and leave it there until soaked. The aim is to get the dental roll saturated with saliva.

2. Moving the dental roll about the mouth, without chewing, helps to ensure thorough wetting. For most people, 3 minutes will be ample to ensure thorough wetting.

3. If the informant complains of a dry mouth, and you think you will have difficulties in filling the roll, you can ask them to drink some water before starting the procedure. Wait for a few minutes to ensure that no water is retained when they provide the saliva sample.

4. When the informant has finished, ask her/him to remove the dental roll from her/his mouth and place it in the plain tube.

5. Check that the roll is well soaked. The tube should feel noticeably heavier than an unused one. If the dental roll rattles around in the tube like a pea, it is not sufficiently wet, and you should ask the informant to put it back in her/his mouth for a further period.

6. Record on the computer that you have taken the sample, and mention any problems you might have encountered.

For children:

1. Remove the cap from the plain tube.

2. Give the straw to the child. Explain that you want him/her to gather up their saliva (spit) in their mouth and then let it dribble through the straw into the tube. Make sure that you are not getting sputum i.e. that the child is not clearing their chest for the spit.

3. Allow the child about three minutes to do this. Collect as much as you can in this time. The saliva will be frothy, so it is easy to think you have collected more than you actually have, so do not give up too soon.

4. If children find it difficult to use the straw they may dribble into the tube directly. This is acceptable, but encourage them to use the straw where possible.

5. If the child's mouth is excessively dry and they can not produce saliva allow them to have a drink of plain water. Wait for a few minutes to ensure that no water is retained when they provide the saliva sample.

6. Record on the computer that you have taken the sample along with any problems you may have encountered.

10.4 Packaging the saliva sample

1. Make sure that the lid of the salivary tube is secure.

2. Label the tube (using the green labels provided for blood samples). Enter the informant's serial number and date of birth on the label.

3. Wrap the tube with kitchen towel and put into a resealable plastic bag. Pack this bag into the envelope, either together with that informant's blood container (if blood was obtained), or on its own.

4. Put the despatch note in the envelope.

5. If you have 'saliva-only' samples from the same household, they should be separately wrapped in kitchen towel and put into a resealable plastic bag as above. They should then all be packed in the same envelope, up to a maximum of four per envelope. Put the relevant number of despatch notes loose into the envelope. NB this only applies to informants for whom a blood sample was not collected. If there are more than four 'saliva only' samples in a household, you will need to use more than one envelope.

Continue to pack as instructed from point 6 onwards in Section 11.2 'Packing the blood samples'.

11 Sending blood and saliva samples to the laboratory

The blood samples are sent to the Royal Victoria Infirmary Laboratory in Newcastle-upon-Tyne. It is important that the blood is sent properly labelled and safely packaged and that it is despatched immediately after it has been taken.

11.1 Labelling the blood tubes

Label the tubes as you take the blood. It is vital that you do not confuse blood tubes within a household.

Use the set of serial number and date of birth labels (red) to label the vacutainer tubes. Attach a serial number label to every tube that you send to the lab. Enter the serial number and date of birth very clearly on each label. Make sure you use blue biro - it will not run if it gets damp. Check the Date of Birth with the informant again verbally.

Stick red label over the label already on the tube. The laboratory need to be able to see on receipt how much blood there is in the tube.

We cannot stress too much the importance of ensuring that you label each tube with the correct serial number for the person from whom the blood was obtained. Apart from the risk of matching up the blood analyses